Romeo and Juliet prologue
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross’d lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents’ strife.
The fearful passage of their death-mark’d love,
And the continuance of their parents’ rage,
Which, but their children’s end, nought could remove,
Is now the two hours’ traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
Two houses with equal honor and respect
In the city of Verona we set up our stage
An new grudge causes rebellion against authorities
innocent blood makes innocent people murderers
The important loins of these two enemies
A pair of lovers prevented from each other take their lives
Whose misfortune events deserving overthrows
their death hides their parents disagreement
The feared passage of their death marked love
and the continuing of their parents anger
which their children couldn’t stop
is now 2 hours of movement on our stage
to which you listen carefully
what we miss we will improve to heal
This is a good translation of most of the prologue. I’m impressed with the serious-mindedness you show in making sure your work gets done.